Stellenausschreibung: Das Logos-Team sucht Verstärkung!

Wir suchen ins­ge­samt drei neue Mitar­beit­er, um den deutschen Logos-Bere­ich auszubauen!

Stan­dort und Modus:

Es gibt zwei Möglichkeiten.

  • Geo­graphisch flex­i­bel in D/​CH/​A oder ander­swo als langfristige Beschäf­ti­gung auf ver­traglich­er Basis (nicht sozialversicherungspflichtig)
  • Bei vorhan­den­er Arbeit­ser­laub­nis für die USA: Anstel­lung in Belling­ham, USA

1. Produktkoordinator

Diese Per­son ist mit für die Pflege und den Aus­bau des deutschen Pro­duk­tkat­a­logs zuständig. Dazu gehören auch Tex­ten und Mar­ket­ing. Weit­ere Auf­gaben wären Kun­denser­vice, Kon­ferenzbe­suche eine Mitar­beit am deutschen Logos-Blog.

Bewer­ber kön­nen mündlich wie schriftlich flüs­sig auf Englisch kom­mu­nizieren und haben detail­lierte Ken­nt­nisse sowohl von Logos wie auch der deutschen the­ol­o­gis­chen Lit­er­atur. Der ide­ale Kan­di­dat hat The­olo­gie studiert, kann sich her­vor­ra­gend schriftlich aus­drück­en und Englisch sich­er in ele­gantes Deutsch übersetzen.

Zur voll­ständi­gen Ausschreibung

2. Marketingspezialist (Content, Growth)

Diese Per­son übern­immt einen Großteil unseres Mar­ket­ings, darunter E‑Mail, Web­seite, Blog, Ana­lyt­ics, SEO und Growth, aber auch Online-Anzeigen, Social Media und Videos. Sie pflegt den Sales Fun­nel, entwirft Land­ing Pages (Text, HTML). Einige Bere­iche wer­den gemein­sam oder in Arbeit­steilung mit Kol­le­gen wahrgenom­men (z.B. Con­tent Mar­ket­ing, Social, Videos, HTML). Auch die Vertre­tung auf Kon­feren­zen und Beziehungspflege mit Part­nern ist Teil des Aufgabenprofils.

Der Mitar­beit­er kann mündlich wie schriftlich flüs­sig auf Englisch kom­mu­nizieren und hat Erfahrung mit Online-Mar­ket­ing. Sie oder er ist ein rou­tiniert­er Copy­writer, ken­nt sich mit HTML wie auch CSS aus und beherrscht SEO. Ide­ale Voraus­set­zun­gen: Ver­trautheit mit dem christlichen Markt in Deutsch­land; drei Jahre Beruf­ser­fahrung in einem rel­e­van­ten Feld; Erfahrung mit Word­Press sowie Video-Anzeigen.

Zur voll­ständi­gen Ausschreibung

3. Content-Spezialist

Diese Per­son ist für die Entwick­lung und Pflege der inhaltlichen Seite von Logos ver­ant­wortlich. Das umfasst viel Über­set­zung und Lek­torat von exegetis­chen oder lin­guis­tis­chen Daten­sätzen, Fach­tex­ten und Doku­men­ta­tion. Auch die Abfas­sung und Redak­tion orig­i­naler Inhalte gehören dazu.

Kan­di­dat­en soll­ten rou­tinierte the­ol­o­gis­che Über­set­zer mit sicherem Stil und zuver­läs­siger Rechtschrei­bung sein, exzel­lente Englisch-Ken­nt­nisse besitzen und Hebräisch wie Griechisch beherrschen. Ide­ale Bewer­ber haben ein The­olo­gi­es­tudi­um mit bibel­wis­senschaftlichem Schw­er­punkt oder ein Lin­guis­tik-Studi­um absolviert sowie eigene oder über­set­zte the­ol­o­gis­che Texte veröf­fentlicht. Darüber hin­aus sind sie mit Git, JSON, XML und ein­er Skript-Sprache vertraut.

Zur voll­ständi­gen Ausschreibung

Teilen
Von
Benjamin Misja

Benjamin Misja leitet das deutsche Logos-Team.

Alle Artikel
Eine Antwort schreiben