Welche ist die beste Bibelübersetzung? In diesem Artikel erfahren Sie in 15 Min., warum Übersetzung so schwierig ist und worauf Sie beim Bibellesen achten sollten. Übersetzung mit Tücken: Gott hat eine lange Nase Wussten...
Die Liebe ist zentral im christlichen Glauben. Aber jeder Mensch hat seine eigene Vorstellung, was Liebe ist. In diesem Artikel wird genau untersucht, wie Paulus Agape-Liebe definiert hat und mithilfe einer frischen Übersetzung...
Im Januar 2021 erschien endlich die vollständige BasisBibel. Nun folgt bald die digitale Version für Logos Bibelsoftware. Das Neue Testament von 2010 und die Psalmen von 2012 wurden in der Gesamtausgabe noch einmal einer...
Johann Albrecht Bengel (1687–1752) “Wende dich ganz dem Text zu – die ganze Sache wende auf dich an” (Te totum applica ad textum – rem totam applica ad te) – das ist einer der markantesten Aussprüche des schwäbischen Theologen Johann...
Fortsetzung unseres Gesprächs mit Urs Stingelin Im zweiten Teil unseres Interviews mit Urs Stingelin erklärt er, warum er Logos für das beste Bibelprogramm hält, das für seine exegetische und linguistische Arbeit unverzichtbar...
Wer schreibt eigentlich deutsche Bibeln? Urs Stingelin (42) ist verheiratet und hat drei Kinder. Er studierte Klassische Philologie und Alte Geschichte an der Universität Basel. Stingelin ist Lehrbeauftragter für Textkritik...
Eine gewachsene Liebe Die Schlachter-Bibel war nicht immer meine bevorzugte Bibel. Als ich das erste Mal von dieser Übersetzung hörte, kam mir „Schlachthof“ in den Sinn, sowie Blut und Opfertiere. Diese Abneigung war für mich...
Die Bibel ist für Christen das wichtigste Buch im Leben. Dies ist auch für uns hier, die hinter diesem Blog stehen, nicht anders. Deshalb haben wir es uns zum Ziel gesetzt, zu versuchen, das Wort Gottes auch stets im Vordergrund zu...
Wir haben die Gute Nachricht Bibel einem intensiven Test unterzogen. Wie schon bei der Menge-Bibel haben Benjamin Misja und Philipp Keller die Gute Nachricht Bibel einem Elch-Test unterzogen. Benjamin Misja hat als Übersetzer bei...
Interview mit Dr. Rolf Schäfer über die Revision der Guten Nachricht Bibel, welche den ‚kühnen Wurf’ in die zuverlässigste freie deutsche Bibelübersetzung verwandelte. «Die linke Hälfte war mit dem Bibeltext bedruckt und in der rechten Hälfte...
Wie es zu der „Guten Nachricht Bibel“ kam, ist eine laaange Geschichte. Ziemlich sicher wurde sie noch nie erzählt, denn für diesen Artikel habe ich gut 30 verschiedene Quellen herangezogen. Einige davon waren schwer zugänglich. Was...
Freie Übersetzungen werden oft belächelt, gerade von erfahreneren Bibellesern: „Wieso sollte jemand die Bibel in einer freien Übersetzung lesen, wenn es doch die genauen Übersetzungen gibt?“ Kurze Antwort vorneweg: Rund ein...
Martin Luther übersetzte die Bibel in einer Zeit, als immer noch die Meinung herrschte, die Bibel sei nichts für den “normalen Mann”. Es gab zwar schon andere deutsche Übersetzungen, diese waren aber alles Wort-für-Wort–Übersetzungen...