Wie ein Übersetzer und Dozent Logos nutzt – Teil 2

Von Johannes Traichel

Bibelübersetzung, Tipps, Urs Stingelin
Juli 18, 2017

Fortsetzung unseres Gesprächs mit Urs Stingelin

Im zwei­ten Teil unse­res Inter­views mit Urs Stin­ge­lin erklärt er, war­um er Logos für das bes­te Bibel­pro­gramm hält, das für sei­ne exege­ti­sche und lin­gu­is­ti­sche Arbeit unver­zicht­bar ist. Der Lingu­ist lehrt unter ande­rem Text­kri­tik an der STH Basel und hat die jüngs­te Revi­si­on der Hoff­nung für alle gelei­tet. Von die­ser han­del­te der ers­te Teil des Inter­views.

Wie konntest du in deiner Arbeit als Übersetzer Logos einsetzen? Was hat sich durch den Gebrauch von Logos für deine Arbeit verändert?

Wäh­rend der fast acht­jäh­ri­gen Revi­si­ons­zeit der Bibel­über­set­zung Hoff­nung für alle hat mich Logos fast täg­lich beglei­tet. Für die Ziel­set­zung der Revi­si­on, den Bibel­text sprach­lich so gut wie bis­her, aber exege­tisch genau­er zu über­set­zen, war die Soft­ware von unschätz­ba­rem Wert: Es war ja kei­nes­wegs so, dass in der Hfa-Vor­la­ge von 2002 alles falsch gemacht wur­de. Im Gegen­teil! Pha­sen­wei­se lag uns bereits ein sprach­lich her­vor­ra­gen­der Text vor, und es ging nur dar­um, die­se bestehen­de Wie­der­ga­be bei ver­gleich­ba­ren Stel­len kon­se­quen­ter zu ver­wen­den. Hier kam dann regel­mä­ßig Logos zum Ein­satz: Die Mög­lich­keit, mit der Syn­tax­su­che und der mor­pho­lo­gi­schen Suche sys­te­ma­tisch nach bestimm­ten gram­ma­ti­schen Kon­struk­tio­nen oder nach Wort­ver­bin­dun­gen zu suchen, gab uns die Sicher­heit, kei­ne Stel­le über­se­hen zu haben. Gleich­zei­tig hal­fen uns die Funk­tio­nen des Exege­se-Assis­ten­ten und der Wort­stu­die dort, wo auf der Ebe­ne der Aus­le­gung und Seman­tik noch Ver­bes­se­run­gen vor­zu­neh­men waren.

» Die neus­te Aus­ga­be der Hoff­nung für alle ist natür­lich auch in Logos erhält­lich.

Und in deiner Lehrtätigkeit? Welches sind die Funktionen, die dir am meisten bringen?

Für den Unter­richt schät­ze ich an Logos beson­ders die Mög­lich­keit, durch die Syn­tax­su­che stets pas­sen­de Bei­spie­le zum jewei­li­gen The­ma aus der Gram­ma­tik zu fin­den. Für das Erstel­len von Übungs­blät­tern zur For­men­leh­re ist die mor­pho­lo­gi­sche Suche nach Modus, Tem­pus und Dia­the­se resp. nach Kasus und Nume­rus immer eine gro­ße Hilfe.

Wenn ich für die Predigtvorbereitung meine Exegese ausarbeite – welche Bücher und Funktionen kannst du mir dafür ans Herz legen?

Auf der Ebe­ne der Aus­gangs­spra­chen emp­feh­le ich, mit den visu­el­len Fil­tern von Logos zu arbei­ten. Nament­lich durch die pro­po­si­tio­na­le Glie­de­rung erhält man schnell einen guten Über­blick über die Grund­struk­tur des gesam­ten Abschnitts. Hier soll­ten auch die Grie­chi­sche Gram­ma­tik zum Neu­en Tes­ta­ment und der Neue Sprach­li­che Schlüs­sel zum grie­chi­schen Neu­en Tes­ta­ment mei­nes Kol­le­gen Prof. Dr. Hein­rich von Sie­ben­thal auf kei­nen Fall fehlen.

Auf der Ebe­ne der Seman­tik ist für mich das Wör­ter­buch von Louw-Nida von unschätz­ba­rem Wert, vor allem, wenn es dar­um geht, kul­tu­rel­le Kon­zep­te zu verstehen.

Durch die Funk­ti­on „Erwei­ter­tes Nach­schla­gen“ erhält man dar­über hin­aus einen ver­tief­ten Ein­blick zum Wort­feld des unter­such­ten Begriffs. Außer­dem schät­ze ich in die­sem Zusam­men­hang die Mög­lich­keit, ganz ver­schie­de­ne Über­set­zun­gen mit­ein­an­der zu ver­glei­chen. Die neue Hoff­nung für alle soll­te hier natür­lich auf kei­nen Fall feh­len (lacht)! Und last, but not least sind für mich die Funk­tio­nen noch beson­ders erwäh­nens­wert, die sich über den rech­ten Maus­klick abru­fen las­sen. Im Sin­ne von Luthers scrip­tu­ra sui inter­pres („Die Schrift legt sich selbst aus“) hel­fen die Inline-Recher­chen, die rele­van­ten Par­al­lel­stel­len zu berücksichtigen.

Du hast über Jahre hinweg Studenten gelehrt. Warum sollten Studenten mit Logos arbeiten, wenn ja, ab welchem Niveau und warum?

Das Beson­de­re an Logos ist, dass ein ver­tief­ter Zugang zur Bibel von bei­den Sei­ten her geschaf­fen wird: sowohl aus­ge­hend von den bibli­schen Aus­gangs­spra­chen als auch aus­ge­hend von den Über­set­zun­gen. Dies, ver­bun­den mit den intel­li­gen­ten Assis­ten­ten, Werk­zeu­gen und dem über­sicht­li­chen Erschei­nungs­bild, macht für mich Logos zur Bibel­soft­ware Nr. 1. Ich emp­feh­le mei­nen Stu­die­ren­den, Logos mög­lichst bereits zu Stu­di­en­be­ginn zu kau­fen und sich früh mit sei­nen Grund­funk­tio­nen ver­traut zu machen. Je fort­ge­schrit­te­ner die Stu­den­tin oder der Stu­dent dann ist, des­to mehr wird sie/​er sich auf die Funk­tio­nen zu den Aus­gangs­spra­chen konzentrieren.

Gibt es etwa einen Geheimtipp, den du Studenten im Umgang mit Logos weitergeben möchtest?

Die Pro­gramm­struk­tur von Logos ist sehr über­sicht­lich, des­halb muss man nicht auf irgend­wel­che ver­steck­ten Funk­tio­nen hin­wei­sen. Was sich aber auf jeden Fall anzu­schau­en lohnt, das sind die vie­len hilf­rei­chen Tuto­ri­als, die es online zum Pro­gramm gibt (Anm. d. Red.: bis­her lei­der nur in eng­li­scher Spra­che).

Welche Funktionen oder Ressourcen wünschst du dir in Zukunft von Logos?

Fan­tas­tisch wäre eine Funk­ti­on, wel­che die bestehen­de Biblio­thek ana­ly­siert und auf der Grund­la­ge der per­sön­li­chen Schwer­punk­te der Benut­ze­rin oder des Benut­zers intel­li­gen­te Ergän­zungs­vor­schlä­ge macht und sie auf wich­ti­ge Neu­hei­ten hin­weist (ähn­lich, wie das z. B. in einem App-Store der Fall ist).

—–

Die Logos-Edi­ti­on der Hoff­nung für Alle ist jetzt erhältlich.

Hoffnung für alle - Logos-Edition

Für mehr Infor­ma­tio­nen zur Geschich­te der Hoff­nung für alle und zum her­aus­ge­ben­den Ver­lag sie­he: www​.hoff​nung​fuer​al​le​.com und www​.fon​tis​.ch. Zur Rech­te­inha­be­rin von Hoff­nung für alle sie­he www​.bibli​ca​.com.


Keine Logos-News mehr verpassen!

Johannes Traichel

Über den Autor

Johannes Traichel ist Pastor der FeG in Donaueschingen.
Der Theologe verfasste die Bücher "Die christliche Taufe" (2020) und "Evangelikale und Homosexualität" (2022). Hinzu kommen Aufsätze in Themenbänden, die sich mit der Systematischen Theologie beschäftigen.
Dazu ist Traichel ein begeisterter und leidenschaftlicher Kaffeetrinker.

Kommentar hinterlassen

Your email address will not be published. Required fields are marked

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Logos Basic jetzt auf deutsch herunterladen

Kostenfrei - Bibelstudium wie nie zuvor!