Inhalt
Lernen und arbeiten verbinden
Das neue Semester beginnt. Für viele Studenten heißt es nun wieder: Pauken. Und vielen Theologiestudenten, mich eingeschlossen, bammelt es besonders vor den Ursprachen. Der griechische (oder hebräische) Wortschatz will gelernt werden! Möglichst gründlich, immerhin geht es um Gottes Wort (mal abgesehen von den Noten)! Aber es bleibt anstrengend und kann gerade am Anfang frustrierend sein.
Eigentlich unterscheidet sich das Lernen des Griechischen oder Hebräischen nicht zu sehr vom Erlernen einer zeitgenössischen Sprache. Neben dem Alphabet und den grammatikalischen Regeln ist es wichtig, ja essenziell, Wörter zu erkennen und deren Bedeutung zu verstehen. Und dafür ist regelmäßiges Wiederholen des erlernten Wissens wichtig.
Vokabel-App für Ursprachen in Logos
Logos ist auch hierbei ein unverzichtbares Hilfsmittel. Mit unseren Vokabel-Apps können Sie Ihren Grundwortschatz nämlich super unterwegs auf dem Smartphone oder Tablet üben. Und die Vokabelkarten aus der Schulzeit werden Sie sicher nicht vermissen.
Mit der Logos-Vokabel-App können Sie nicht nur griechische und hebräische, sondern auch aramäische und sogar lateinische Vokabeln aus dem Wortschatz der Bibel lernen.*
Darüber hinaus lässt sich genau festlegen, aus welchem Textbestand Ihr Wortschatz stammen soll. Ihre Möglichkeiten: Ein ganzes Testament. Ein Paulusbrief (oder alle). Oder auch das: Ihr Griechisch-Lehrbuch. Perfektionisten importieren gleich eine externe Liste.
Ein einfacher Ablauf
Vielleicht lernen Sie nach einem Textbuch, das Woche für Woche bestimmte Vokabeln vorgibt. Oder Sie beschäftigen sich mit einem Bibeltext und möchten alle Vokabeln einer bestimmten Passage beherrschen. Praktisch, dass der Ablauf immer derselbe ist:
- Zuerst erstellen Sie in Logos eine Wortliste.
- In der App für iOS oder Android wählen Sie die Wortliste aus.
- Und das ist auch schon alles! Fröhliches Pauken.
Zu beachten: Damit beim Anlegen eigener Wortlisten auch eine Übersetzung enthalten ist, brauchen Sie entsprechende Datensätze aus einem Logos-Basispaket. Erforderlich ist mindestens Logos 6 Silber oder ein englisches Full Feature Set, ein Abo von Logos Now oder Logos Cloud oder, in Vorgängerversionen von Logos 7, mindestens ein Bronze-Basispaket. Ansonsten bleibt die Rückseite der Karten leer.
Schritt für Schritt: So lernen Sie Griechisch-Vokabeln mit der Logos-App
a) Wenn Sie die Vokabeln aus dem Bibeltext einfügen
1. Erstellen Sie in Logos unter „Dokumente /Wortliste“ eine neue Liste
2. Geben Sie der Liste einen Namen, z. B. 2. Johannes.
3. Über „Hinzufügen“ wählen Sie eine Bibel als Quelle aus, z. B. Luther 84.
4. Wählen Sie den gewünschten Bereich.
5. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Eingabetaste.
6. Im Ansichtsmodus „Lernkarten“ können Sie die Karteikarten zum Lernen einsehen (jeweils Vorder- und Rückseite). Damit können Sie sicherstellen, dass die Karten wie gewünscht funktionieren werden. Wenn Sie möchten, können Sie die Karteikarten hier auch drucken. Logos bietet Ihnen diverse Vorlagen an, z. B. die Avery-Zweckform.
7. Gehen Sie für Apple-iOS-Geräte in den Appstore. Für Android-Geräte finden Sie die App im Google Play Store. Von dort einfach installieren.
Die App selbst ist zwar nur mit englischer Benutzeroberfläche verfügbar, aber den Namen Ihrer Vokabelliste werden Sie darin in jedem Fall schnell finden. Und Ihre Wortliste wird ja ohnehin eine deutsche Übersetzung enthalten.
8. Öffnen Sie die App und melden Sie sich mit Ihrem Logos-Konto an (demselben, das Sie auf Ihrem Rechner verwenden, wo Sie die Wortliste erstellt haben).
9. Hier sollten Sie nun schon Ihren Stapel sehen (bzw. alle Stapel Ihrer Wortlisten).
10. Mit einem Klick auf die Liste wird die Kartenansicht aufgerufen und das Pauken kann beginnen! Das sieht dann etwa so aus:
11. Ihre Lernfortschritte können immer wieder unter „Statistics“ ansehen:
b) Für Vokabeln aus Ihrem Lehrbuch
Für das Anlegen von Wortlisten aus einem Textbuch gehen Sie ganz ähnlich vor. Erstellen Sie zunächst ein neues Wortlisten-Dokument und vergeben Sie einen Namen.
Beim Hinzufügen rufen Sie am besten das Textbuch parallel zur neuen Wortliste auf. Markieren Sie die hinzuzufügenden Worte und wählen Sie beim Hinzufügen „aus dem ausgewählten Text“ aus. Für Nicht-Logos-Quellen geht hier auch die Zwischenablage.
Leider unterscheidet Logos hier nicht zwischen Deutsch, Englisch oder Hebräisch. D. h. es werden jetzt Karten für alle Worte erstellt. Löschen Sie also die zu viel hinzugefügten Worte, und fügen Sie die Übersetzungen ein.
Das Lernen auf dem Smartphone sieht nun ganz genauso aus:
Fazit
Die flexible Logos-Vokabelapp ist ein praktischer Begleiter beim Vokabelnpauken. Sie können darin nicht nur einen beinahe beliebigen Wortschatz festlegen, sondern zwischen einer von vier verschiedenen biblischen Sprachen auswählen. Dadurch haben Sie viel mehr Möglichkeiten als etwa mit Vokabelkarten – auch weil Sie die App auf Ihrem Mobilgerät ständig bei sich haben, um zwischen zwei Vorlesungen oder im Bus zu üben.
Die Autoren: Verfasst von Alex Reindl, aktualisiert von Thomas Zimmermann.
* Für aramäische und lateinische Vokabeln haben wir derzeit nur englische Wortdefinitionen. Sie funktionieren derzeit auch nur, wenn Sie Logos mit englischer Benutzeroberfläche benutzen. Um eine Wortliste mit lateinischem Wortschatz anzulegen, müssen Sie als Grundlage die Vulgata angeben.
Wonderful! Aber welche App steht dafür unter Android zur Verfügung?
Ausprobiert. Aber in der deutschen Version erscheinen in der Spalte Gloss bzw. „Anmerkung” (falsche Übertragung, müsste wohl besser Übersetzung im Sinne Von Glossar = Wöerterbuch heißen) keine Übersetzung, sondern nur leere Felder.
Lieber Claus-Dieter,
du brauchst in der Bibliothek eine dementsprechende Ressource (Bibel) in der dieser Interlinear-Funktion verfügbar ist. Ich hatte auch nur eine Englische, dementsprechend funktioniert es nur Griechisch-Englisch. Es wird aber bestimmt bald weitere deutsche Ressourcen geben.
@ Android-App: Probier doch mal diese (Angaben ohne Gewähr): https://play.google.com/store/apps/details?id=com.logos.WordListFlashcards&hl=en
LG
Hallo,
wenn ich z.B. die ESV wähle, oder auch NASB95, fehlen trotzdem die Übersetzungen. Alles andere ist vorhanden. Gibt es da einen Tip?
Entschuldige die verspätete Antwort! Soweit ich weiß, kommen die Vokabeldaten gar nicht direkt aus der Bibelübersetzung, sondern a) aus dem Urtext und b) aus unserer Definitionsdatenbank. Die ist in allen aktuellen englischen Basispaketen sowie in deutschen außer Bronze enthalten. Könnte es daran liegen?
Kann eigentlich nicht daran liegen, da ich Logos 7 (now) habe und ansonsten Logos 6 Bronze bzw. Charismatic Silver (Logos 6). Sollte doch funktionieren. (?)
In diesem Fall funktioniert es momentan leider nur dann, wenn die Wortliste mit englischer Logos-Oberfläche erstellt worden ist. Also: In den Programmeinstellungen auf Englisch schalten, neu starten, Wortliste erstellen. Die hat dann englische Definitionen und lässt sich auch mit deutscher Oberfläche so benutzen.
Wir sind mit der Situation selbst unzufrieden und schauen gerade, ob es nicht möglich ist, dass wir auch deutschen Bronze-Besitzern die entsprechende Datenbank nachträglich verfügbar machen, gerade um solche Probleme zu vermeiden. Sorry!
Hallo, super Anleitung vielen Dank.
Wie kann ich griechische Vokabeln in englisch lernen? Mit den englischen Übersetzungen werden mir nur deutsche Übersetzungen angezeigt. Vielen Dank
Gute Frage! Ich denke, du bräuchtest unsere englische Datenbank mit Wortdefinitionen, die in englischen, aber m.W. auch in deutschen Basispaketen enthalten ist. Damit dann die englischen Übersetzungen angezeigt werden, müsstest du Logos vermutlich in den Programmeinstellungen auf Englisch umstellen.
Also ich habe Logos 7 Platin Reformed und nun anhand der Anleitung versucht mir solche Lernkarten herzustellen, jedoch ohne Erfolg.
Zwar stehen die korrekten griechischen Wörter auf der Vorderseite, aber die Rückseiten sind stets leer, egal ob ich Vokabeln aus der erweiterten Luther oder ESV oder NASB o.ä. nehme. Was mache ich falsch?
Die Antwort ist vermutlich dieselbe wie oben bei Alex: Mit englischem Logos hast du nur englische Definitionen und musst Logos möglicherweise mit englischer Oberfläche benutzen. Wenn es trotzdem nicht klappt, lass es mich wissen.
Hallo Benjamin,
ich will schon seit ein paar Jahren Hebräisch lernen – und ich habe einfach in der Wortliste keine Übersetzung. Ich habe schon etliches dazu gekauft – aber es funktioniert trotzdem nicht. Ich möchte keine neuen Bücher mehr – nur diese Funktion. Und ich kann nicht einmal mehr finden, welches Basis-Paket ich jetzt eigentlich habe.
Kannst du mir helfen?
Hallo Hannelore, sehr gerne helfe ich dir! Du müsstest die entsprechende Funktion eigentlich haben, solltest Logos aber mit englischer Oberfläche benutzen. Wenn das nicht hilft, schreib mir unter deutsch@faithlife.com!
Für alle Mitlesenden noch zur Info dieser Thread im Forum. Es könnte nämlich auch sein, dass Ihr an einem Bug „leidet”, den wir demnächst beheben wollen: https://community.logos.com/forums/p/127698/917501.aspx#917501
Vielen Dank für den Beitrag. Wirklich hilfreich. Wozu aber eine zweite App. Könnte diese nicht in die Logos-App integriert werden?
Gute Frage, auf die ich selber keine Antwort weiß. Ich vermute, es war so einfacher zu bewerkstelligen, und das macht bei einem „Nischen”-Anwendungsfall ja durchaus Sinn. So bleibt dann auch die Logos-App selbst etwas schlanker.