Autor – Dorothea Weiland

Dorothea ist Übersetzerin und evangelische Theologin. Nach zwei Jahren als Jugendreferentin in der württembergischen Landeskirche arbeitet sie nun im Bereich Content bei Logos und kümmert sich unter anderem um den deutschen Logos-Blog. Sie liebt Kaffee, Fußball, Spaziergänge, Bücher und Reisen.

Neue Funktionen in Logos (Mai 2025)

Dan­ke, dass Sie uns auf der Rei­se hin zur bes­ten Bibel­soft­ware, die es gibt, beglei­ten. Wir haben Ihr Feed­back erhal­ten und es umge­setzt. Sie fin­den es in der neu­es­ten Logos-Ver­si­on (Ver­si­on 42). Als Abon­nent haben Sie ab...

Neue Funktionen in Logos – April 2025

Wir schät­zen Ihre Anre­gun­gen, wie wir Logos wei­ter ver­bes­sern kön­nen, sehr. Unser Anlie­gen ist es, dass Sie noch tie­fer in Got­tes Wort ein­tau­chen kön­nen. Auf Ihr Feed­back hin haben wir eini­ge erst­klas­si­ge Lösun­gen ent­wi­ckelt...

Predigten effizient vorbereiten

Eng­li­scher Ori­gi­nal­ar­ti­kel von Tan­ner Thetford Über­set­zung: Doro­thea Weiland Wenn wir über Pre­di­gen im Got­tes­dienst spre­chen, fal­len mir meh­re­re Wör­ter dazu ein. Treue zum Wort bedeu­tet, dass wir die Bot­schaft der Bibel...

Das neue Logos ist da!

Eine neue Ära bricht an. Ab jetzt kön­nen Sie Logos abon­nie­ren und ein Buch­pa­ket wäh­len, das zu Ihnen passt und für immer Ihnen gehört. Die Bibel stu­die­ren – wo und wie Sie möchten Das ist das Ziel, das wir uns bei Logos schon vor über 30...