Revi­diert! Die Men­­ge-Bibel ist eine ein­zig­ar­ti­ge und belieb­te Bibel­über­set­zung. In die­sem Ver­gleich der Men­­ge-Bibel von 1939 mit der 2020-Revi­­si­on erfah­ren Sie in 10 Min. die mar­kan­ten Unter­schie­de und ob die Revi­si­on etwas für Sie ist oder nicht. Rück­blick: Die Men­ge-Bibel im Test In unse­rer drei­tei­li­gen Rei­he zur Men­­ge-Bibel haben wir bereits gezeigt, dass die Men­­ge-Bibel in Ihrer

...
Mehr lesen

Kommt die Fra­ge nach einer guten, genau­en deut­schen Über­set­zung auf, wer­den meist Luther, Elber­fel­der und Schlach­ter genannt. Men­ge steht da häu­fig im Abseits. Zu Unrecht! Dies ist Teil 3 unse­rer Mini­rei­he über die Men­­ge-Bibel. Im Teil 1 ging es um die Bio­gra­phie Men­ges, im Teil 2 haben Ben­ja­min Mis­ja und ich die Über­set­zung auf Herz

...
Mehr lesen

Kommt die Fra­ge nach einer guten, genau­en deut­schen Über­set­zung auf, wer­den meist Luther, Elber­fel­der und Schlach­ter genannt. Men­ge steht da häu­fig im Abseits. Zu Unrecht! Dies ist Teil 2 unse­rer Mini­rei­he über die Men­ge-Bibel. Im Teil 1 ging es um die Bio­gra­phie Men­ges, heu­te prü­fen wir, wie gut es Her­mann Men­ge gelang, mög­lichst genau und

...
Mehr lesen

Kommt die Fra­ge nach einer guten, genau­en deut­schen Über­set­zung auf, wer­den meist Luther, Elber­fel­der und Schlach­ter genannt. Men­ge steht da meist im Abseits. Zu Unrecht! Die Men­­ge-Über­­­se­t­­zung ist sprach­lich gelun­gen. Aber was mir vor allem impo­nier­te, war ihre Ent­ste­hungs­ge­schich­te … Wie­so ein Sprach­wis­sen­schaft­ler die gan­ze Bibel im Allein­gang über­setz­te Her­mann Men­ge (1841–1939) war Leh­rer für Alt­phi­lo­lo­gie

...
Mehr lesen

Aus dem Eng­li­schen von Kevin Pur­cell Über­set­zung: Doro­thea Wei­land Lese­zeit: ca. 20 Minu­ten Das neue Logos ist bald da! Und es wird unse­re Art, wie wir die Bibel stu­die­ren und unse­re Erkennt­nis­se über Gott mit ande­ren tei­len, revo­lu­tio­nie­ren. Die künst­li­che Intel­li­genz spielt dabei eine wich­ti­ge Rol­le. Doch wie sieht die Arbeit damit kon­kret aus? Wo

...
Mehr lesen

Aus dem Eng­li­schen von Bran­don Hil­ge­mann. Über­set­zung: Doro­thea Wei­land Lese­zeit: Ca. Ob es Ihnen gefällt oder nicht – die künst­li­che Intel­li­genz ist da. Es ver­geht kaum ein Tag, an dem nicht irgend­wo ein neu­es KI-Tool auf­taucht, von dem wir uns ver­spre­chen, dass es unser Leben ver­bes­sert. Das ist auf­re­gend, macht aber auch irgend­wie Angst. Als ich im

...
Mehr lesen